|
2007-06-20 Wed 07:30
![]() I saw a strange English notice at a restaurant. I think the restaurant¡Çs manager wanted to say that customers are not allowed to bring in any foodstuffs from outside. The English sentence is, "All the bringing outside the products thought purchased with Alice collection is refused." When I read this English sentence, I thought it was written by a native English speaker or a person who is poor at English using a web machine translation. As I am not a native English speaker, I am not sure whether the sentence is correct or not. Sometimes even if it is grammatically bad, it is OK in spoken language. ¡¡ |
|
Never heard of this Alice Collection but for me, it would be more sensible if they post - "Alice Collection Products are not allowed in our premises" or "Purchased Products from Alice Collection are strictly prohibited in the premises" would be good enough for me. What do you think?
Who cares? It's understandable anyway...(^_^) Thank you Sweety.
Alice Collection is the name of the cafeteria restaurant where I went and saw the notice. So Alice Collection's manager put on this notice. |
| ¡¡ | ||
|
|
||
| ´ÉÍý¼Ô¤À¤±¤Ë±ÜÍ÷ | ||
| ¡¡ |
|
|

¡¡

